domingo, 19 de diciembre de 2010

Nuevo alfabeto de 27 letras

El español estrena su primera ortografía desde 1999, en la que desaparecen del alfabeto las letras "Ch" y "Ll" y tildes de palabras como "guión" y "truhán".



Ayer en Madrid, las 22 Academias de la Lengua Español de  España y América Latina presentaron "Ortografía de la lengua española" (Espasa), un trabajo que trata de unificar las normas que regulan la escritura. 

 

José Moreno de Alba, director de la Academia Mexicana de la Lengua manifestó
"No se trata de ninguna manera de una reforma de la ortografía, sino de hacer más explícita y más precisa la misma ortografía que ha tenido nuestra lengua".

La publicación saldrá a la venta la próxima semana en las librerías de todo el mundo hispanoparlante. La tirada inicial es de 85.000 ejemplares y el precio universal será de 52,80 dólares.

Pierden definitivamente el acento gráfico son los monosílabos con diptongo ortográfico, del tipo de: "guion", "truhan", "Sion", "Ruan", "hui" o "riais", aunque habrá algunas excepciones como sucede en España, donde se pronuncian con hiato y se perciban como bisílabos. La nueva Ortografía afirma que estas palabras "se escribirán siempre sin tilde".

Asimismo, los cargos institucionales, como el rey y el papa, deberán ir siempre en minúscula, de modo que se deberá escribir  el rey Juan Carlos, no el Rey Juan Carlos, o "el discurso de Navidad del rey". 

 

La 'ch' y la 'll' se consideran dígrafos y desaparecen oficialmente como letras del alfabeto.

También desaparece la tilde en la conjunción disyuntiva "o" entre números, es decir, se escribirá "20 o 30 niños".

Otro cambio a tener en cuenta a partir de ahora al  escribir "exnovio", "exministro", "exgeneral", el prefijo "ex" irá separado si la base léxica que le sigue está formada por más de una palabra, como sucede en "ex capitán general".

A modo "preservar la coherencia y simplicidad del sistema ortográfico", la nueva Ortografía "recomienda" eliminar la letra "q" cuando equivale al fonema "k", y, por tanto, lo conveniente será escribir "cuórum", "cuásar", "Irak" y "Catar".

La Y podrá seguir llamándose 'i griega'

Algunas de las innovaciones  que han ocasionado polémicas: como la unificación de los nombres de las letras del alfabeto y querer llamar "ye" a la "i griega"; "be" a la "be larga", "be alta, "be grande", y "uve" a la "ve corta", "ve chica" o "chiquita", "ve pequeña", entre otros cambios.

UyPress - Agencia Uruguaya de Noticias


1 comentario:

pablis dijo...

Me va a costar adaptarme a esos cambios pero entiendo que los idiomas son dinámicos y están en permanente evolución. Gracias por el apore.